• Lun - Ven 09:30/12:30
  • Reggio Calabria
  • 0965-028929 / 348-6587153
HelpRC
  • Home
  • Chi Siamo
  • OFFERTA FORMATIVA
    • Corsi di Laurea
      • CdL Facoltà di Ingegneria
      • CdL Facoltà di Lettere
      • CdL Facoltà di Psicologia
      • CdL Facoltà di Economia
      • CdL Facoltà di Giurisprudenza
      • CdL Facoltà Scienze Biologiche
    • Master e Corsi – AREA SANITA’
      • Master Sanitari
      • Altro Sanità
    • Master e Corsi – AREA SCUOLA
      • Master Mondo Scuola
      • CLIL
      • Corsi di Abilitazione Docenti
    • Corsi Regionali per Personale ATA
    • Certificazioni Linguistiche
    • Certificazioni Informatiche
    • Alfabetizzazione Digitale
    • ECM
      • FAD
      • Residenziali
  • News
    • Sanità
      • Curiosità
      • News
    • Scuola
  • Contatti
  • Diventa Socio
  • Convenzioni
  • Home
  • Chi Siamo
  • OFFERTA FORMATIVA
    • Corsi di Laurea
      • CdL Facoltà di Ingegneria
      • CdL Facoltà di Lettere
      • CdL Facoltà di Psicologia
      • CdL Facoltà di Economia
      • CdL Facoltà di Giurisprudenza
      • CdL Facoltà Scienze Biologiche
    • Master e Corsi – AREA SANITA’
      • Master Sanitari
      • Altro Sanità
    • Master e Corsi – AREA SCUOLA
      • Master Mondo Scuola
      • CLIL
      • Corsi di Abilitazione Docenti
    • Corsi Regionali per Personale ATA
    • Certificazioni Linguistiche
    • Certificazioni Informatiche
    • Alfabetizzazione Digitale
    • ECM
      • FAD
      • Residenziali
  • News
    • Sanità
      • Curiosità
      • News
    • Scuola
  • Contatti
  • Diventa Socio
  • Convenzioni
HomeI CorsiCorsi di LaureaCdL Facoltà di LettereCorso di Laurea Magistrale eCampus in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e Processi Interlinguistici LM-37

Corso di Laurea Magistrale eCampus in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e Processi Interlinguistici LM-37

Categoria:
CdL Facoltà di Lettere / Corsi di Laurea /
Corso di Laurea Magistrale eCampus in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e Processi Interlinguistici LM-37

Chiedi Informazioni

    Durata: 3 Anno

    Corso di Laurea magistrale ad Indirizzo Traduzione e Processi Interlinguistici

    Durata corso: 2 anni – Crediti: 120

    Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l’insegnamento linguisticoletterario e l’intermediazione culturale e linguistica.

    Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.

    Sbocchi Occupazionali

    Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l’insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge:

    • A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera)
    • A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado)
    • A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado)

    Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.

     

    Didattica del corso

    I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:
    ›› possiedono competenze di livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue diverse dall’italiano
    ›› conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue
    ›› hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
    I laureati nel curriculum di Traduzione e processi interlinguistici, inoltre:
    ›› possiedono conoscenze filologiche e comparatisticoletterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte
    ›› hanno la possibilità di incrementare in modo specifico le proprie abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura.
     Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell’apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d’esame scritte e/o orali.

    Materie di studio

    1° anno:
    Linguistica italiana, Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa, Teoria e storia della traduzione
    Un insegnamento a scelta tra – Lingua e traduzione francese IV, Lingua e traduzione inglese IV, Lingua e traduzione spagnola IV, Lingua e traduzione tedesca IV
    Un insegnamento a scelta tra – Letteratura francese IV, Letteratura inglese IV, Letteratura spagnola IV, Letteratura tedesca IV
    Un insegnamento a scelta tra – Tecnologie per la traduzione, Antropologia interculturale e delle migrazioni
    2° anno:
    Laboratorio scrittura e revisione testi in italiano
    Un insegnamento a scelta tra – Lingua francese V, Lingua inglese V, Lingua spagnola V, Lingua tedesca V
    Un insegnamento a scelta tra – Traduzione francese V, Traduzione inglese V, Traduzione spagnola V, Traduzione tedesca V
    Un insegnamento a scelta tra Linguistica e sociolinguistica, Storia contemporanea, Sociologia dei processi economici e del lavoro, Diritto internazionale
    Un laboratorio a scelta tra Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale

    Insegnamenti a scelta dello studente Letteratura francese IV, Letteratura inglese IV, Letteratura spagnola IV, Letteratura tedesca IV, Diritto del lavoro, Diritto commerciale, Diritto dell’Unione europea, Teorie e tecniche della comunicazione tra gruppi, Data mining, Educazione permanente degli adulti, Linguistica applicata, Geografia economico-politica dell’Unione europea, Civiltà e cultura classica II, Ricerca terminologica e banche dati, Seminario di elaborazione testi in materie giuridiche, Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale
    Laboratori a scelta Laboratorio di ricerca bibliografica, Fonetica, Laboratorio di interculturalità, Ricerca terminologica e banche dati, Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale, Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici.

    Piano di Studi e Regolamento Didattico

    MODALITA’ DI PAGAMENTO

    E’ possibile scegliere tra due modalità di pagamento

    • Pagamento tramite Carta del Docente;
    • Pagamento tramite bonifico bancario;

    Beneficiario: Università telematica Ecampus
    IBAN IT72 Z 03015 03200 000003652436
    Casuale: Indicare sempre nella causale del bonifico, il proprio nome e cognome, laurea in: “Titolo del laurea”

    Spedizione

    La domanda di Immatricolazione e di ammissione agli Esami va stampata, firmata ed inviata tramite raccomandata con ricevuta di ritorno in busta chiusa al seguente indirizzo:

    HELP – Cooperativa Sociale
    Traversa Privata, Via Casa Savoia, 22
    89135 Gallico (RC)

    MODALITÀ ESAMI

    STRUTTURA DELLA PROVA: la prova scritta potrà portare al conseguimento di un punteggio complessivo di 30 punti e sarà composta da:

    • 24 domande a risposta chiusa con 4 opzioni di risposta, con la valutazione di 1 punto per ogni risposta corretta e 0 punti per risposta sbagliata o non data;
    • 2 domande a risposta aperta, con la valutazione fino a un massimo di 3 punti per ogni risposta completa, correttamente data e frutto di una rielaborazione personale ed un minimo di 0 punti per risposta non corretta, non data o non rielaborata;

    PRENOTAZIONE ESAMI PER SESSIONE: sarà possibile prenotare fino ad un massimo di 2 esami a sessione. In aggiunta e senza la necessità di istanza/autorizzazione ma previo pagamento del ticket relativo di 50,00 €, sostenere anche il 3° esame.

    PER MAGGIORI INFORMAZIONI, ISCRIZIONE E PREVALUTAZIONI: 

    CONTATTACI SU WHATSAPP +39 348/6587153

    INVIACI UNA MAIL: info@helprc.it o guardavalle@helprc.it;

    OPPURE SCOPRI DOVE VENIRE A TROVARCI CLICCA QUI!

    Informazioni sugli istruttori

    Chiedi Informazioni

      Durata: 3 Anno

      CHI SIAMO

      Help

      L’Associazione Culturale Help promuove attività di utilità sociale, nei confronti degli associati e di terzi, nei settori:
      formazione ed informazione dell’emergenza sanitaria, della prevenzione della salute e di tutto ciò che riguarda il settore socio-sanitario,e degli argomenti inerenti alle professioni sanitarie in genere.

      chi siamo

      LINK

      • Home
      • Chi Siamo
      • I Corsi
      • News
      • Contatti
      • Amministrazione Trasparente

      SEDE (REGGIO CALABRIA)

      • Traversa Privata, Via Casa Savoia, 22 – 89135 Gallico (RC)
      • (+39) 0965-028929
      • info@helprc.it

      SEDE (GUARDAVALLE)

      • Via Nazionale, snc - 88065 Guardavalle (CZ)
      • (+39) 0965-028929
      • guardavalle@helprc.it

      P. Iva: IT02907300806

      Logo piè di pagina
      © 2023 Help
      • Home
      • Chi Siamo
      • I Corsi
      • News
      • Contatti
      Cerca
      Ciao! Come possiamo esserti di aiuto?
      Chatta con noi 👋
      1